Passeport
pour l'Internet et le multimédia (PIM) Passport
to the Internet and Multimedia (PIM)
Candidat
Candidate
Nom :
Name:
Prénom :
Name:
Année
de naissance : Year
of Birth: Sexe :
M Sex:
M
F
F
|
EPN
EPN
Nom
de l'espace : Name
of space: Nom
de l'accompagnateur : Name
of accompanying person: |
1. 1. Connaître et utiliser un équipement informatique et ses logiciels Know and use computer equipment and software | ||
Effectuer les opérations
suivantes Do the
following |
OUI
YES
je
sais I
know |
NON
NO
je
ne sais pas I
do not know |
Nommer et désigner
: Identify
and describe: -
-
l'unité centrale
CPU
-
-
l'écran screen
-
-
le clavier keyboard
-
-
la souris mouse
-
-
le lecteur de CD-Rom et
DVD-Rom the
CD-ROM and DVD-Rom -
-
un port USB USB
|
|
|
Allumer l'ordinateur et ouvrir une session. Turn on the computer and log on. Identifier : Identifier: -le bureau, les icônes de raccourci présentes, la corbeille, la barre des tâches et ses principales fonctions, le menu Démarrer (ou son équivalent) -Office, these shortcut icons, the trash, the taskbar and its main functions, the Start menu (or equivalent) - les principaux logiciels (traitement de texte, navigateur, traitement d'image, tableur …) - The main software (word processing, browser, image processing, spreadsheet ...) -dans le poste de travail, les différents disques et périphériques, les fenêtres -In the workplace, the different disks and devices, windows |
|
|
Avec
la souris, déplacer l'icône de la corbeille en bas à droite
With
the mouse, move the trash icon in the lower right
Ouvrir
la corbeille, la fermer Open
the trash, close |
|
|
Modifier
la résolution de l'écran en 800 x 600 pixels avec un « clic
droit ». Change
the screen resolution of 800 x 600 pixels with a
right-click. Baisser
le volume sonore à l'aide de la barre d'outils. Lower
the volume by using the toolbar. Revenir
à la résolution de l'écran et au volume sonore initiaux
Return
to the screen resolution and the initial volume
|
|
|
Accéder
au poste de travail et créer un dossier nommé « Personnel » sur
le disque local dans le répertoire « Documents and
settings ». Access
the workstation and create a folder named "Staff" on the local disk in the
directory "Documents and settings". Une
fois créé, le renommer « Documents de travail » et créer un
raccourci sur le bureau Once
created, rename the "Working Documents" and create a shortcut on the
desktop |
|
|
Insérer
ou connecter un support amovible (CD-Rom, clé USB …).
Insert
or connect removable media (CD-ROM, USB ...). A
partir du poste de travail, explorer son contenu From
the workstation, to explore its contents |
|
|
2. 2. Naviguer sur Internet Surfing the Internet | ||
Effectuer
les opérations suivantes Do
the following |
OUI
YES
je
sais I
know |
NON
NO
je
ne sais pas I
do not know |
Lancer
un logiciel de navigation Launching
a browser |
|
|
Saisir
l'adresse du moteur de recherche Google
« http://www.google.fr », chercher les sites proposés pour
«PIM», examiner les premières réponses : identifier leur nature et
leurs auteurs (information, publicité, site officiel, …)
Enter
the address of the Google search engine "http://www.google.fr, look
for sites proposed for PIM, examining the early responses: their nature
and identify authors (information, advertising, official website, ...
) Choisir
le site « PIM – Passeport pour l'Internet et le Multimédia »,
l'ouvrir, identifier l'URL et la conserver dans les « favoris »
(ou « signets »). Choose
the site "PIM - Pathways to the Internet and Multimedia", open it, find
the URL and store it in the "favorites" (or "bookmarks").
Identifier
le nom de la page, le menu, les liens hypertextes Identify
the name of the page, the menu, hyperlinks Télécharger
le référentiel du PIM. L'enregistrer dans le répertoire « Documents
de travail » sous le nom « PIM-référentiel »
Download
PIM repository. The record in the directory "Working Papers" under the
name "IMP-referential" Aller
à la page d'accueil du même site Internet pour tous , cliquer sur
le pictogramme RSS , enregistrer la page correspondante dans le
dossier « Documents de travail » au format Archive
web Go
to the homepage of the website for all, click on the RSS
icon, save the page in the folder "Working Papers" to the Web
Archive Format |
|
|
Chercher
avec un moteur de recherche ( Google, Exalead …) le site des
démarches administratives en ligne ( Administration 24h/24
) Search
with a search engine (Google, Exalead ...) the site administrative
procedures online Administration (24/24)
En
utilisant l'ascenseur et le bouton Mes papiers , accéder à la
démarche : Demande d'acte de naissance Using
the elevator button and my papers, access to the process:
Application for birth certificate Revenir
à la page d'accueil et saisir dans le champ de saisie Je recherche une
démarche : « acte de naissance » et accéder à la
démarche Return
to the home page and enter in the input field I am looking for an
approach: "birth certificate" and access to the process
Accéder au guide pratique pour les particuliers en utilisant le lien hypertexte Télécharger les guides Get the practical guide for individuals using the hyperlink Download Guides Revenir
à la page d'accueil du moteur de recherche en utilisant le bouton
Retour (ou Précédent ) Return
to the home page of the search engine using the Back button (or
Previous) |
|
|
Chercher
avec un moteur de recherche le site de la SNCF (agence de voyage),
consulter les horaires d'un trajet donné à une date donnée
Search
with a search engine site of SNCF (travel agency), see schedules
for a given route at a given date Chercher
ensuite le site Géoportail et localiser la commune de
destination Then
search the site and locate the Geoportal common
destination |
|
|
3.
Communiquer avec Internet 3.
Communicate with Internet | ||
Effectuer
les opérations suivantes Do
the following |
OUI
YES
je
sais I
know |
NON
NO
je
ne sais pas I
do not know |
Accéder
à son compte de messagerie avec un logiciel de navigation.
Access
his email account with a browser. Consulter
la liste des messages dans la boîte de réception, les trier par
expéditeur, puis par date See
the list of messages in the inbox, sort by sender, then by
date |
|
|
Ouvrir
le courrier envoyé par l'animateur avec une pièce jointe.
Open
the mail sent by the host with an attachment. Ouvrir
la pièce jointe au courrier, l'enregistrer dans le
dossier « Documents de travail » sous le nom
« Animateur » Open
the attachment to the mail, save the file, "Working Papers" as
"facilitator" Répondre
à l'expéditeur avec copie à deux autres personnes (par exemple deux
membres du groupe de formation au PIM), en ajoutant en pièce jointe le
document enregistré précédemment sous le nom
« PIM-référentiel » Reply
to the sender with a copy to two other people (for example, two members of
the group training PIM), adding an attachment document previously recorded
under the name "IMP-referential" |
|
|
Se
déconnecter de son compte de messagerie Disconnect
from his email account |
|
|
Se rendre sur le blog du groupe de formation au PIM créé par l'animateur, lire un article et poster un commentaire Go to the blog of the training group at SID created by the host, read an article and post a comment |
|
|
4.
Créer et exploiter un document numérique 4.
Create and use a digital document | ||
Effectuer
les opérations suivantes Do
the following |
OUI
YES
je
sais I
know |
NON
NO
je
ne sais pas I
do not know |
Ouvrir
un logiciel de traitement de texte. Afficher les principales barres
d'outils Open
your word processing software. View the main toolbars
|
|
|
Créer
un nouveau document, l'enregistrer dans le dossier « Documents de
travail » sous le nom « Personnel »
Create
a new document, save it in the folder "Working Papers" under the name
"People" Saisir
son nom et son adresse dans la page (prénom en caractères minuscules, nom
en caractères majuscules gras, adresse en italiques, code postal, avec
retours à la ligne, virgules, point final) Enter
the name and address on the page (first name in lowercase, uppercase name
in bold, italicized address, zip code, with line breaks, commas, full
stop) Modifier
la police et la taille des caractères, centrer le texte dans la
page Change
the font and font size, center the text in the page
Enregistrer
et fermer le document Save
and close the document |
|
|
A partir du menu Fichier , ouvrir le document « Personnel » From the File menu, open the document "Personnel" Remplacer
l'adresse inscrite par celle de l'EPN en utilisant les raccourcis
clavier Replace
the address to that of the EPN using the keyboard shortcuts
Avec
la commande Enregistrer sous , sauvegarder ces modifications en
créant un nouveau fichier nommé « Mes coordonnées
EPN » With
the Save As command, save your changes by creating a new file named
"My contact EPN" Chercher
sur Internet une image libre de droit, l'enregistrer dans le dossier
« Mes images », l'insérer dans le fichier « Mes coordonnées
EPN » et réduire sa taille Search
the Web Royalty free image, save it in the folder "My Pictures", insert it
into the file "My contact EPN" and reduce its size
Enregistrer
et imprimer le document en un exemplaire Save
and print the document in a copy |
|
|
Fermer
toutes les applications, quitter la session Close
all applications, exit the session Eteindre
l'ordinateur Turn
off the computer |
|
|